NOVEDADES Y NOTICIAS DEL MÁSTER TISP.

 

250 mejores másteres de España ElMundo

  El Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos de la Universidad de Alcalá ha alcanzado la segunda posición dentro su categoría en el ránking de “El Mundo”, que evalúa los 250 mejores másteres de España. Esta...

Actividades del alumnado del Máster

  • Participación en las conferencias de la Comisión Europea como alumnado parte de la Red Europea de Másteres de Traducción (EMT). El estudiantado ha participado en congresos dentro de los bloques organizativos de Translation Studies Days (2012) y Translating Europe Forum(2015-2023).
  • El Máster ofrece la posibilidad de realizar prácticas curriculares y extracurriculares en Bruselas y Luxemburgo (2016-2023).
  • Desde el año 2018 nuestro alumnado asiste a visitas guiadas de la Dirección General de Traducción (DGT) e Interpretación (SCIC) de la UE en Bruselas, tanto presenciales como online. 
  • Colaboración de los alumnos en la elaboración de un curso MOOC sobre Introducción a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, que se presentó en la conferencia Translating Europe Forum de 2016 (Video de presentación en Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=-XqzXrB8D_c&feature=youtu.be)

Premios y reconocimientos del alumnado

  • Premios en el concurso de GALA (Globalization and Localization Association) durante tres años consecutivos.
  • Beca del gobierno chino por la Tesis Doctoral de Yanping Tan sobre traducción jurídica en chino-español y primera tesis doctoral sobre este ámbito en España.
  • Contrato predoctoral como Beca de Formación de Personal Investigador para la antigua alumna Andrea Sanz de la Rosa, quien también recibió la Beca de Investigación para Trabajos Fin de Máster y Tesis Doctorales a Desarrollarse durante el Año 2022, por su Trabajo de Fin de Máster, “El género textual de la “denuncia” en español: Análisis, caracterización y su traducción al inglés”.
  • Contrato predoctoral como Beca de Formación de Profesorado Universitario para la antigua alumna Candelas Bayón Cenitagoya.
  • Contrato predoctoral como Beca de Formación de Profesorado Universitario para la antigua alumna Sofía Antequera Manzano .

Proyectos de investigación

  • Proyecto DIALOGOS Erasmus+: Communication in Public Service Interpreting and Translating with Languagues of Lesser Diffusion.

Este proyecto ayudará a abordar las barreras de comunicación de los migrantes, específicamente de aquellos que provienen de países con idiomas de menor difusión (LMD), para los cuales existe una falta de profesionales cualificados en traducción e interpretación, mediante la creación de un módulo de formación y de materiales dirigidos a los hablantes de herencia y a los hablantes bilingües de idiomas de menor difusión, que pueden llegar a ser intérpretes y traductores en los servicios públicos. Más información aquí.

 

 

  • Proyecto INTERCOMSALUD: La Competencia Intercultural en la Comunicación Interlingüística Sanitaria.

Programa Estatal para Impulsar la Investigación Científico-Técnica y su Transferencia, del Plan Estatal de Investigación Científica, Técnica y de Innovación 2021-2023.