Garreau, Béatrice
Béatrice Garreau se licencia en filología española en 1992 (Université de Toulouse Le-Mirail, Francia), es admitida un año más tarde, tras aprobar el examen de ingreso, en la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores (École supérieure d’interprètes et de traducteurs, ESIT) de París, donde cursa los estudios de traducción y obtiene en 1996 el Diplôme supérieur d’études spécialisées en Traduction éditoriale, économique et technique. Desde 1997 ejerce su profesión en Madrid como traductora autónoma y en 2001 obtiene mediante examen el título de Traductora-Intérprete Jurada de Francés concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores. A lo largo de los años, adquiere una amplia experiencia profesional y entre sus clientes figuran diversas instituciones nacionales y comunitarias, como el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, la Comisión Europea, el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea, entre otros.
Paralelamente a su actividad como traductora profesional, lleva más de quince años impartiendo horas de docencia universitaria relacionadas con la traducción profesional (español-francés). En la actualidad, aparte de las asignaturas de traducción especializada en el ámbito sanitario y administrativo impartidas en el Máster TISP (Universidad de Alcalá), cabe destacar las asignaturas de Lengua Aplicada C (II) de Francés y de Gestión profesional de la traducción que imparte en el Doble Grado de Relaciones Internacionales y Traducción e Interpretación y en el Grado en Traducción e Interpretación que ofrece la Universidad Pontificia Comillas de Madrid.