Lázaro Gutiérrez, Raquel

Raquel Lázaro Gutiérrez es Profesora Titular de Universidad del Área de Traducción e Interpretación del Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Alcalá, del cual es directora. Cuenta con 3 sexenios de investigación y 1 de transferencia.
Ha sido IP en varios proyectos. Es miembro del Grupo de Investigación FITISPos-UAH (Formación e Investigación en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos) desde el año 2001 (reconocido como grupo de Alto Rendimiento desde 2019), BIAL (Brussels Institute for Applied Linguistics) y BCUS (Brussels Centre for Urban Studies), miembro fundador de la Asociación AFIPTISP (Asociación de Formadores, Investigadores y Profesionales de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos) y miembro fundador y actual Vicepresidenta de la Asociación Europea ENPSIT (European Network of Public Service Interpreting and Translation). Ha obtenido 1 premio a la investigación (proyectos europeos), 3 premios a la transferencia, firmado varios contratos LOU art. 83 y participado en la elaboración de materiales prácticos fruto de la transferencia de los resultados de investigación de los proyectos en los que ha participado a la sociedad. Es miembro del comité científico de varias revistas de traducción especializada (ej. Translation & Interpreting, Sendebar, Monti, The Translator and Interpreter Trainer, Cultus, Estudios de Traducción), de lingüística aplicada (Lengua y Migración, RESLA, Onomazein, Applied Linguistics) y otras disciplinas (Police Practice and Research, Santé Mentale, Children, Societies, PLOS). Es miembro del comité organizador del Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos y miembro del comité científico del Congreso Internacional de Ciencia y Traducción, de la Non Professional Interpreting and Translation Conference, del congreso internacional InDialog, así como coordinadora del Panel de Traducción e Interpretación del Congreso Internacional AELFE. Dirige varias tesis doctorales, cuatro de las cuales se defendieron en 2024, 2022, 2021 y 2020. Es directora del Clúster de Humanidades Digitales de la Comunidad de Madrid y Coordinadora de la Plataforma de Humanidades Digitales y Tecnologías del Lenguaje de la Universidad de Alcalá. Es Vicepresidenta de la Red Europea de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos, con sede en Bruselas, y miembro del consejo asesor del grupo de acción Inteligencia Artificial Segura para la Interpretación, con sede en Washington.